gerelateerde werken
Concerto : pour orchestre / Hans Kox
Genre:
Orkest
Subgenre:
Orkest
Bezetting:
2222 3330 timp perc str
Interpolations : voor orkest / Jan van Vlijmen
Genre:
Orkest
Subgenre:
Orkest; Orkest met multimedia
Bezetting:
3353 3sax 4331 5perc cymb 2mar xyl 2el.g g-b man hp pf 2ham.org str(12.6.6.3.) electronics
Panta Rhei : Utopia for orchestra / Svyatoslav Lunyov
Genre:
Orkest
Subgenre:
Orkest
Bezetting:
3fl 3ob 2cl 2fg cfg 6h 4trp 3trb tb timp perc hp pf str
Fem Dom Life : version for recorder and string orchestra / Chiel Meijering
Genre:
Orkest
Subgenre:
Blokfluit en strijkorkest
Bezetting:
rec str
compositie
Malpaís con campanas : for large orchestra, 1997-2000, revision 2005 / Gustavo A. Trujillo
Overige auteurs:
Trujillo, Gustavo A.
(Componist)
Toelichting:
Program note (Dutch): Malpaís con Campanas (Lavalandschap met klokken) is gebaseerd op een herinnering uit mijn kinderjaren: een landschap in Las Manchas (La Palma, Canarische Eilanden). Een nog verse lavastroom omarmt een klein wit kerkje. De klokken luiden in de troosteloze stilte. Het pijnlijke geluid van de klokken, met al haar rituele lading, trotseert de gewelddadige krachtige vulkanische natuur. Het luiden van de klokken is een niet weg te denken deel van de populaire cultuur van de Canarische Eilanden. Hun geluid, vol betekenissen en nuances, blijft als een getuige van vervlogen tijden. Toen waren klokken, in de uitgestrekte malpaís, de boodschappers van leven en dood. In Malpaís con Campanas worden er zes verschillende speelwijzen gebruikt, voor het luiden van de klokken: Tajaraste (Iglesia de la Concepción, Tenerife) - Repique festivo (Iglesia de S. Juan Bautista. La Orotava, Tenerife) - Tango jerreño (Iglesia del El Palmar. Buenavista del Norte, Tenerife) - Repique festivo (Iglesia de
Talbique. El Pinar, El Hierro) - Toque del alba (Iglesia de Talbique. El Pinar, El Hierro) - Tajaraste (Iglesia del Palmar. Buenavista del Norte, Tenerife). Het luiden van de klokken is als verse lava die uit de berg stroomt. De klokken vullen alles met hun ondragelijk, onmiskenbaar geluid dat plotseling sterft als het bij de zee aankomt. Alles wat overblijft is de stilte. De malpaís verlangt opnieuw gevuld te worden met nieuwe klokgeluiden. De klokken hopen de malpaís te overleven. - GUSTAVO A. TRUJILLO