gerelateerde werken
Who, What, When, Where, Why? : for symphony orchestra / JacobTV - Jacob Ter Veldhuis
Genre:
Orkest
Subgenre:
Orkest
Bezetting:
picc fl 2ob 2cl 2fg 4h 2tpt trb-t trb-b perc timp hp str
Symphonie no. 2 : Prélude à la nouvelle journée, 1919-1920 / Matthijs Vermeulen
Genre:
Orkest
Subgenre:
Orkest
Bezetting:
4fl(pic) 2ob 2ob(eh) 5cl cl-b 3fg cfg 4h 2trp-p 4trp 3trb-t tb timp 4perc xyl 2hp str
The Zombies Awake : for chamber orchestra / Chiel Meijering
Genre:
Orkest
Subgenre:
Orkest
Bezetting:
2picc 2fl 2ob 2cl perc pf hp str
Caged memories I : for cor anglais and piano, opus 11a, 1981, revision 1982 / Leo Samama
Genre:
Kamermuziek
Subgenre:
Hobo en toetsinstrument
Bezetting:
eh pf
compositie
Malpaís con campanas : for large orchestra, 1997-2000, revision 2005 / Gustavo A. Trujillo
Auteur(s):
Trujillo, Gustavo A.
(Componist)
Toelichting:
Program note (Dutch): Malpaís con Campanas (Lavalandschap met klokken) is gebaseerd op een herinnering uit mijn kinderjaren: een landschap in Las Manchas (La Palma, Canarische Eilanden). Een nog verse lavastroom omarmt een klein wit kerkje. De klokken luiden in de troosteloze stilte. Het pijnlijke geluid van de klokken, met al haar rituele lading, trotseert de gewelddadige krachtige vulkanische natuur. Het luiden van de klokken is een niet weg te denken deel van de populaire cultuur van de Canarische Eilanden. Hun geluid, vol betekenissen en nuances, blijft als een getuige van vervlogen tijden. Toen waren klokken, in de uitgestrekte malpaís, de boodschappers van leven en dood. In Malpaís con Campanas worden er zes verschillende speelwijzen gebruikt, voor het luiden van de klokken: Tajaraste (Iglesia de la Concepción, Tenerife) - Repique festivo (Iglesia de S. Juan Bautista. La Orotava, Tenerife) - Tango jerreño (Iglesia del El Palmar. Buenavista del Norte, Tenerife) - Repique festivo (Iglesia de
Talbique. El Pinar, El Hierro) - Toque del alba (Iglesia de Talbique. El Pinar, El Hierro) - Tajaraste (Iglesia del Palmar. Buenavista del Norte, Tenerife). Het luiden van de klokken is als verse lava die uit de berg stroomt. De klokken vullen alles met hun ondragelijk, onmiskenbaar geluid dat plotseling sterft als het bij de zee aankomt. Alles wat overblijft is de stilte. De malpaís verlangt opnieuw gevuld te worden met nieuwe klokgeluiden. De klokken hopen de malpaís te overleven. - GUSTAVO A. TRUJILLO