gerelateerde werken
Stick on stick : 1990, orchestra / Klas Torstensson
Genre:
Orkest
Subgenre:
Orkest
Bezetting:
2fl 2fl(pic) 2ob 2eh 2cl cl-b cl-cb 2fg 2cfg 4h 4trp sax-t sax-b 2trb-t 2trb-b 2tb-b 5perc g-b hp pf str(16.16.12.10.8.)
Concerto breve : for orchestra, 1990 / Carlos Micháns
Genre:
Orkest
Subgenre:
Orkest
Bezetting:
2222 4231 timp 2perc str
Erdenlicht : für Orchester / Enrique Raxach
Genre:
Orkest
Subgenre:
Orkest
Bezetting:
2222 4231 timp 2perc str
Remote Places : for ensemble / Martijn Padding
Genre:
Kamermuziek
Subgenre:
Gemengd ensemble (2-12 spelers)
Bezetting:
fl sax-s sax-a sax-t 3tpt h 3trb(trb-b) pf db
compositie
Malpaís con campanas : for large orchestra, 1997-2000, revision 2005 / Gustavo A. Trujillo
Toelichting:
Program note (Dutch): Malpaís con Campanas (Lavalandschap met klokken) is gebaseerd op een herinnering uit mijn kinderjaren: een landschap in Las Manchas (La Palma, Canarische Eilanden). Een nog verse lavastroom omarmt een klein wit kerkje. De klokken luiden in de troosteloze stilte. Het pijnlijke geluid van de klokken, met al haar rituele lading, trotseert de gewelddadige krachtige vulkanische natuur. Het luiden van de klokken is een niet weg te denken deel van de populaire cultuur van de Canarische Eilanden. Hun geluid, vol betekenissen en nuances, blijft als een getuige van vervlogen tijden. Toen waren klokken, in de uitgestrekte malpaís, de boodschappers van leven en dood. In Malpaís con Campanas worden er zes verschillende speelwijzen gebruikt, voor het luiden van de klokken: Tajaraste (Iglesia de la Concepción, Tenerife) - Repique festivo (Iglesia de S. Juan Bautista. La Orotava, Tenerife) - Tango jerreño (Iglesia del El Palmar. Buenavista del Norte, Tenerife) - Repique festivo (Iglesia de
Talbique. El Pinar, El Hierro) - Toque del alba (Iglesia de Talbique. El Pinar, El Hierro) - Tajaraste (Iglesia del Palmar. Buenavista del Norte, Tenerife). Het luiden van de klokken is als verse lava die uit de berg stroomt. De klokken vullen alles met hun ondragelijk, onmiskenbaar geluid dat plotseling sterft als het bij de zee aankomt. Alles wat overblijft is de stilte. De malpaís verlangt opnieuw gevuld te worden met nieuwe klokgeluiden. De klokken hopen de malpaís te overleven. - GUSTAVO A. TRUJILLO