gerelateerde werken
Red, white and blues : Dutch new blues pieces, for piano, volume 1
Genre:
Kamermuziek
Subgenre:
Piano
Bezetting:
pf
Verdikte Paalwortel : for ensemble / Chiel Meijering
Genre:
Orkest
Subgenre:
Groot ensemble (12 of meer spelers)
Bezetting:
2fl/picc cl/cl-b sax-a/sax-s sax-bar/sax-s 2h tpt 2trb tb perc pf gtr-e bass-e
Serenade : voor 12 koperblazers, harp, piano, celesta en slagwerk / Willem van Otterloo
Genre:
Orkest
Subgenre:
Groot ensemble (12 of meer spelers)
Bezetting:
4h 4trp 3trb tb timp 3perc cel hp pf
Ex tempore : for ensemble, 2008 / Guus Janssen
Genre:
Orkest
Subgenre:
Groot ensemble (12 of meer spelers)
Bezetting:
2fl 2cl h 2perc 2pf 2vl 2vc
compositie
Radiance : a dance to the radio in the constellation of cancer, for ensemble and (their) recording, 2003 / Astrid Kruisselbrink
Auteur(s):
Kruisselbrink, Astrid
(Componist)
Toelichting:
Program note (Dutch): (Première: 1-11-2003 - Concertgebouw, Amsterdam - Doelenensemble o.l.v. Jurjen Hempel). Toen ik werd gevraagd dit stuk te maken, wilde ik me laten inspireren door het fenomeen 'radio'. Dat komt in dit stuk tot uiting door middel van het weergeven van opgenomen klanken in de (live) gespeelde muziek. Er wordt als het ware met de 'radio' meegespeeld. Een groot deel van de klinkende muziek zal later met de rest van de klinkende muziek over speakers terug te horen zijn en een essentieel (maar op een andere manier dan daarvoor) onderdeel vormen. Het woord 'radiance' betekent in het Frans en Engels ook 'straling'. Radiogolven die door de klanken heen 'stralen'. Maar ook het 'stralen' (van bijvoorbeeld de zon) zelf is een inspiratiebron geweest voor de klinkende noten, die ik, ook middels de 'tape', op allerlei manieren laat kleuren en oplichten... In de titel zit naast de woorden 'radio' en 'straling' ook het woord 'dance' verborgen. Een betekenislaag die bepalend zal zijn voor de
beweging in de muziek. - ASTRID KRUISSELBRINK