componist
Hans Kox is in een muzikaal gezin geboren. Nog tijdens zijn studie compositie, debuteert hij tijdens de Gaudeamus Muziekweek met zowel een strijktrio als een pianosonate. Na vijftien jaar directeurschap ...
gerelateerde werken
Achilles sextet : (sextet no. 5), for wind instruments and piano, 1999, revision 2001 / Hans Kox
Genre:
Kamermuziek
Subgenre:
Blaassextet (blaaskwintet en piano)
Bezetting:
fl ob cl fg h pf
Doubles IX : for soprano saxophone and piano / David Rowland, April - May 2006
Genre:
Kamermuziek
Subgenre:
Saxofoon en toetsinstrument
Bezetting:
sax-s pf
Four City Nocturnes : for tenor saxophone and piano / Carlos Micháns
Genre:
Kamermuziek
Subgenre:
Saxofoon en toetsinstrument
Bezetting:
sax-t pf
Kleine suite : (vocalises), voor sopraan en piano, opus 47, 1952 / Marius Flothuis
Genre:
Kamermuziek
Subgenre:
Zangstem en piano; Hobo en toetsinstrument; Klarinet en toetsinstrument; Saxofoon en toetsinstrument; Trompet en toetsinstrument
Bezetting:
sopr/ob/cl/sax-s/trp pf
compositie
The Stranger / Een vreemdeling op de aarde / Der Fremdling : for alto saxophone and voice / voor altsaxofoon en stem / für Alt-Saxophon und Stimme / Hans Kox
Toelichting:
The Stranger is gebaseerd op een krantenbericht. Langzaam groeide het idee om hiervan een éénakter te maken voor John-Edward Kelly alléén. Dat betekende een declamatie-tekst ‘gevlochten’ in de muziek van de altsaxofoon. Tussen 12 muziekdelen heb ik de tekst ingevoerd die de dramatische levensloop van een man beschrijft. In samenwerking met John-Edward is de Engelse vertaling tot stand gekomen. Hier en daar wijkt deze af van de originele Nederlandse tekst. Indien de saxofonist de declamatie te ‘zwaar’ of niet tot zijn (haar) beroep vindt horen mag deze ook door een ander persoon gestalte gegeven worden.
The Stranger bestaat ook zonder tekst in 12 monografieën voor altsaxofoon solo.
Oorspronkelijk is het werk zonder maatindeling geschreven. Op verzoek van John-Edward is een maatindeling toegevoegd. Naderhand is John-Edward Kelly er toch op teruggekomen en heeft hij ‘gehoord’ waarom ik geen maatindeling wilde toepassen. Vandaar dat u het werk zonder maatindeling aantreft.