componist
“I am a Dutch composer born, raised and educated in Argentina”, is Carlos Micháns’ favourite answer when asked about his nationality. Born in Buenos Aires in 1950 into a family ...
gerelateerde werken
Le cortège d'Orphée : voor gemengd koor en accordeonorkest, 1993, revisie 1995 / Carlos Micháns
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Gemengd koor en groot ensemble
Bezetting:
GK4 accordion-orchestra
Zeven vocalises : voor middenstem met begeleiding van een toetsinstrument, 1977 / Daan Manneke
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Zangstem en piano; Zangstem en orgel; Zangstem en instrument(en)
Bezetting:
medium pf/org/cemb
Bruiloftszang : for voice and piano / Rosy Wertheim; words by A.C. Wertheim (sr)
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Zangstem en piano
Bezetting:
zang pf
Five Poems by Ya Hsien : for baritone and piano / Man-Ching Yu Donald
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Zangstem en piano
Bezetting:
bar pf
compositie
Cinco canciones de amor : for baritone and piano, 1988 / words by Pablo Neruda, Carlos Micháns
Overige auteurs:
Neruda, Pablo
(tekstdichter/librettist)
Bevat:
Cuerpo de mujer
Ah vastedad de pinos
En ti los rios cantan
Ah tu voz misteriosa
Es la manana llena
Toelichting:
Program note (Dutch): Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada, waarvan de teksten van 'Cinco Canciones de Amor' afkomstig zijn, is een van de bekendste werken van Pablo Neruda. Karakteristiek voor de cyclus is de meesterlijke wijze waarop de dichter een tijdloos en gevaarlijk onderwerp behandelt, dankzij zijn rijke en gepassioneerde taalgebruik. De bijna visuele beelden van het object van zijn liefde en bewondering, soms brutaal en agressief, soms uiterst subtiel en genuanceerd, vragen om heldere en sterke melodische lijnen, ondersteund door een even sterke en suggestieve begeleiding. Zonder dat de pianopartij zelfstandig wordt, zijn er daar eigen elementen te herkennen (melodisch, ritmisch, harmonisch) die in meer dan één lied worden herhaald en zij versterken dus de eenheid van de cyclus. Het zijn de woorden (de taal) die de muziek van de liederen dicteren. Meer dan het letterlijk weergeven van de aangegeven dynamiek en tempo-aanduidingen, is de zuivere en nauwkeurige uitspraak van de teksten
bepalend voor de kracht van de uitvoering. - CARLOS MICHÁNS