gerelateerde werken
Genre:
Kamermuziek
Subgenre:
Piano
Bezetting:
pf
Kinderliedjes II : opus 56a, mezzo sopraan, strijkorkest, harp, slagwerk, 1977 / Géza Frid
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Zangstem en orkest
Bezetting:
sopr-m perc hp str
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Zangstem en orkest
Bezetting:
alt 11.3.25.3 7sax 4547 timp 6perc hp pf 3cb/3vc
Solid ashes : for baritone and orchestra, 1988 / text by Janine Brogt, Boudewijn Tarenskeen
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Zangstem en orkest
Bezetting:
bar 4444 4431 4perc 2hp pf(cel) str(16.14.12.10.8.)
compositie
Haiku II : for soprano and orchestra, (1968) / Ton de Leeuw
Overige auteurs:
Hashin
(Tekstdichter/librettist)
Henderson, H.G.
(Tekstdichter/librettist)
Kobayashi, Issa
(Tekstdichter/librettist)
Matsuo, Basho
(Tekstdichter/librettist)
Ryusui
(Tekstdichter/librettist)
Soin
(Tekstdichter/librettist)
Leeuw, Ton de
(Componist)
Bevat:
Riding
Cool
No sky
Limpid
Old pond
Naked horse
Toelichting:
Program note (Dutch): (Première: 5-7-1968 - Rotterdam - Dorothy Dorow, Rotterdams Philharmonisch Orkest o.l.v. Edo de Waart). Haiku II verwijst terug naar vroeger ontstane composities. In de eerste plaats naar de cyclus Haiku I en de opera De droom. In beide werken werd gebruik gemaakt van haikus, korte Japanse gedichten, waarvoor het gebruik van associatieve ideeën karakteristiek is. Zij roepen niet alleen een bepaalde stemming op, maar ook helder geprofileerde beelden die aanleiding geven tot meervoudige interpretaties. Dit is eveneens essentieel. In De Droom zijn de haikus reeds sterk opgesplitst, tot op afzonderlijke letters aan toe, die zijn verdeeld over het 32-stemmige koor. In deze compositie wordt de opsplitsing op een verschillende manier uitgewerkt: de woorden en klanken van de verschillende gedichten zijn met elkaar vermengd. Zo vormen zij nieuwe woord- en zinsconstructies die, semantisch gesproken, onbegrijpelijk zijn: de muziek is niet bedoeld om een verstaanbare uitdrukking aan de tekst
te geven. De tekst is eerder het klankmateriaal, vergelijkbaar met instrumentale klanken die aan het licht treden. Soms komen in deze klankstromen inderdaad plotseling verstaanbare woorden aan de oppervlakte; alle zes haikus die zijn gebruikt komen op z'n minst één keer in hun originele vorm voor. Op die manier krijgen zij als het ware een nieuwe dimensie. Geheel in de geest van de haikus, mag de luisteraar zich vrij voelen de fragmenten en dezelfde woorden in een andere context die een totaal verschillend effect hebben, te interpreteren. Het muzikale effect blijft echter het belangrijkste. - TON DE LEEUW (vert. Donemus)