componist
“I am a Dutch composer born, raised and educated in Argentina”, is Carlos Micháns’ favourite answer when asked about his nationality. Born in Buenos Aires in 1950 into a family ...
gerelateerde werken
Le cortège d'Orphée : voor gemengd koor en accordeonorkest, 1993, revisie 1995 / Carlos Micháns
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Gemengd koor en groot ensemble
Bezetting:
GK4 accordion-orchestra
Bomen : voor kamerkoor, op 3 gedichten van Erik Menkveld (opus 35) / Micha Hamel
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Gemengd koor
Bezetting:
5sopr 3alt 4ten 3bas
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Gemengd koor
Bezetting:
GK4
Marian antiphons : for 12 voices / Maxim Shalygin
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Gemengd koor
Bezetting:
GK4
compositie
Salmos : for mixed choir a cappella, 1992 / text by: Francisco de Quevedo y Villegas, Carlos Micháns
Overige auteurs:
Quevedo Villegas, Francisco
(tekstdichter/librettist)
Bevat:
Grave ma sereno (Salmo XVIII)
Vivo e deciso (Salmo IV)
Calmo e pensieroso (Salmo XVII)
Allegro nervoso (Salmo IX)
Molto calmo e religioso (Salmo III)
Poco marziale, non troppo mosso (Salmo XIX)
Toelichting:
Program note (Dutch): (Première: 5-3-1993 - Grote Kerk, Wageningen - Nederlands Studenten Kamerkoor o.l.v. Daniel Reuss). De 17e eeuw, die voor Nederland als synoniem geldt voor de Gouden Eeuw, betekent voor Spanje een periode van politieke decadentie en geleidelijk machtsverlies. Het is echter de bloeitijd van de Spaanse literatuur en schilderkunst, met figuren als Cervantes en Velázquez als ongeëvenaarde hoogtepunten. Onder de vooraanstaande Spaanse dichters van de vroege 17e eeuw geniet Francisco de Quevedo y Villegas (1580-1645) een prominente plaats. In zijn enorme en kleurrijke produktie zijn de sporen van een intens en bewogen leven voortdurend terug te vinden. De Salmos (Psalmen) zijn niet alleen een voorbeeld van Quevedo's superieure taalbeheersing, maar ook een wereld vol devotie, hartstocht en sensualiteit. De dichter wordt bezeten door de schuldgevoelens van een zondig leven, hij verlangt naar rust, naar vergeving, naar de dood, zijn grootste obsessie, maar ook de enige verlosser. Mijn
affiniteit met de universele en tijdloze waarde van deze intieme bekentenissen, op de mooist denkbare wijze uitgedrukt, had reden genoeg kunnen zijn voor mijn tekstkeuze. Toch was het de uitgesproken voorkeur van dirigent Daniël Reuss voor de werken van Quevedo die mijn definitieve beslissing stimuleerde. De muziek poogt hier niets anders te doen dan het sterk geëmotioneerde karakter van de teksten weer te geven, rekening houdend met de veranderende stemming van de dichter. Wanhoop, woede, verlatenheid en pure devotie wisselen elkaar af, zowel in woorden als in dynamische intensiteit, tempo en ritmische wendingen. Nooit echter ten koste van de zuiverheid en, voor zover mogelijk, de verstaanbaarheid van de taal. - CARLOS MICHÁNS