gerelateerde werken
Antiphonie : voor blaaskwintet en vier klanksporen / Ton de Leeuw
Genre:
Kamermuziek
Subgenre:
Blaaskwintet; Elektronica met verschillende instrumenten; Blaaskwintet met multimedia
Bezetting:
fl ob cl h fg tape
Soms hooren wij : for voice and orchestra / Sem Dresden; words by Jules Schürmann
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Zangstem en orkest
Bezetting:
voice orch
Aus Goethe’s Faust : for orchestra, organ, choir and soloist / Julius Röntgen
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Zangstem en orkest
Bezetting:
sopr ten bar bas GK4 picc 2fl 2ob 2cl(cl-b) 2fg 4h 3trp 3trb tb hp pf org timp 2perc str
Vier Lieder vom Gott der Bettler (voice and orchestra) : Voice and orchestra / Ignace Lilien
Genre:
Vocaal
Subgenre:
Zangstem en orkest
Bezetting:
voice orch
compositie
Haiku II : for soprano and orchestra, (1968) / Ton de Leeuw
Overige auteurs:
Hashin
(Tekstdichter/librettist)
Henderson, H.G.
(Tekstdichter/librettist)
Kobayashi, Issa
(Tekstdichter/librettist)
Matsuo, Basho
(Tekstdichter/librettist)
Ryusui
(Tekstdichter/librettist)
Soin
(Tekstdichter/librettist)
Leeuw, Ton de
(Componist)
Bevat:
Riding
Cool
No sky
Limpid
Old pond
Naked horse
Toelichting:
Program note (Dutch): (Première: 5-7-1968 - Rotterdam - Dorothy Dorow, Rotterdams Philharmonisch Orkest o.l.v. Edo de Waart). Haiku II verwijst terug naar vroeger ontstane composities. In de eerste plaats naar de cyclus Haiku I en de opera De droom. In beide werken werd gebruik gemaakt van haikus, korte Japanse gedichten, waarvoor het gebruik van associatieve ideeën karakteristiek is. Zij roepen niet alleen een bepaalde stemming op, maar ook helder geprofileerde beelden die aanleiding geven tot meervoudige interpretaties. Dit is eveneens essentieel. In De Droom zijn de haikus reeds sterk opgesplitst, tot op afzonderlijke letters aan toe, die zijn verdeeld over het 32-stemmige koor. In deze compositie wordt de opsplitsing op een verschillende manier uitgewerkt: de woorden en klanken van de verschillende gedichten zijn met elkaar vermengd. Zo vormen zij nieuwe woord- en zinsconstructies die, semantisch gesproken, onbegrijpelijk zijn: de muziek is niet bedoeld om een verstaanbare uitdrukking aan de tekst
te geven. De tekst is eerder het klankmateriaal, vergelijkbaar met instrumentale klanken die aan het licht treden. Soms komen in deze klankstromen inderdaad plotseling verstaanbare woorden aan de oppervlakte; alle zes haikus die zijn gebruikt komen op z'n minst één keer in hun originele vorm voor. Op die manier krijgen zij als het ware een nieuwe dimensie. Geheel in de geest van de haikus, mag de luisteraar zich vrij voelen de fragmenten en dezelfde woorden in een andere context die een totaal verschillend effect hebben, te interpreteren. Het muzikale effect blijft echter het belangrijkste. - TON DE LEEUW (vert. Donemus)